188金宝博娱乐城-明升投注网 -博彩网 源码程序

科研動(dòng)態(tài)

科研動(dòng)態(tài)

 
南湖外語(yǔ)論壇第四十講:新加坡南洋理工大學(xué)崔峰博士來(lái)我院講座
 
 
發(fā)布時(shí)間:2025-03-21   瀏覽次數(shù):  文章作者:王曾碩、張穎彤   責(zé)任編輯:李敏杰  審核人:

3月20日下午,新加坡南洋理工大學(xué)中文系高級(jí)講師(副高級(jí))、博士生導(dǎo)師崔峰應(yīng)外語(yǔ)學(xué)院邀請(qǐng),為師生作主題為“中國(guó)當(dāng)代翻譯史研究的路徑與方法——以文學(xué)翻譯期刊研究為例”的學(xué)術(shù)講座。講座由副院長(zhǎng)李敏杰主持,副院長(zhǎng)李明、皋峰及學(xué)院部分師生到場(chǎng)學(xué)習(xí)交流。

崔峰首先對(duì)《世界文學(xué)》期刊進(jìn)行了介紹。他梳理了該刊物發(fā)展的三個(gè)階段,指出《世界文學(xué)》作為中國(guó)譯介外國(guó)文學(xué)的重要平臺(tái),在推動(dòng)中外文學(xué)交流方面發(fā)揮著重要作用。接著,他分析了外國(guó)文學(xué)譯介在中國(guó)的發(fā)展脈絡(luò)。隨后,崔峰探討了中國(guó)當(dāng)代翻譯史的研究方法。他指出,翻譯期刊研究需關(guān)注政治、文化和社會(huì)背景,并以《世界文學(xué)》為例分析了該刊在不同歷史時(shí)期的功能變化,及其在推動(dòng)中國(guó)文學(xué)現(xiàn)代化及中外文學(xué)接軌方面的重要意義。

講座現(xiàn)場(chǎng)(周婕 攝)

最后,崔峰分享了翻譯史研究的理論與原則,強(qiáng)調(diào)翻譯史研究應(yīng)結(jié)合歷史語(yǔ)境,注重翻譯的社會(huì)功能、讀者反饋及其對(duì)本土文學(xué)的影響。他建議研究者從多維度入手,結(jié)合文本分析、歷史考證與理論探討,進(jìn)行全方位的把握。

講座在熱烈的問(wèn)答與交流中圓滿(mǎn)結(jié)束。本次講座以豐富的理論和案例分析,為中國(guó)當(dāng)代翻譯史研究提供了新的視角和方法論指導(dǎo),為學(xué)院師生豐富了學(xué)術(shù)研究的視角與維度。 

專(zhuān)家介紹:崔峰,新加坡南洋理工大學(xué)中文系高級(jí)講師(副高級(jí))、博士生導(dǎo)師,南洋理工大學(xué)人文學(xué)院翻譯副修課程負(fù)責(zé)人、中文系管委會(huì)委員,兼任北京交通大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、南京信息工程大學(xué)、中國(guó)翻譯認(rèn)知研究會(huì)、世界翻譯教育聯(lián)盟等學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的教授、研究員、理事/常務(wù)理事。他在國(guó)內(nèi)外知名期刊、論著上發(fā)表學(xué)術(shù)論文五十余篇,另有專(zhuān)著、編著、譯著八部,主要研究方向?yàn)榉g理論、中外文學(xué)交流、中國(guó)翻譯史、新加坡翻譯史等,主持或參與新加坡教育部及中國(guó)國(guó)家社科基金、教育部人文社科研究項(xiàng)目多項(xiàng)。

作者:王曾碩、張穎彤    攝影:周婕    責(zé)編:李敏杰    審核:李春雷



  • 電話(huà):027-67842907
  • 地址:武漢市洪山區(qū)民族大道182號(hào)
  • 郵政編碼:430074
  • 學(xué)院郵箱:[email protected]
  • 版權(quán)所有:中南民族大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院
  • Copyright?2023